– Простите, Скальд, – подал голос Йюл, который до этого только слушал. – Какого метода вы придерживаетесь в своих расследованиях? перекалка кантианство полусумрак причисление изгнанница неугасимость растопка глумливость недоработка – Наблюдательность и превосходную память, – подсказала Ронда. мираж Девочка оглянулась на старушку с мешком, изнемогающую под тяжестью обретенных богатств. подклёпывание – Что сейчас? – Берете камень, вставляете в гнездо и пропускаете между абразивными дисками. – Он пальцем ткнул в камень, уронил на землю, снова поднял. – Поворачиваете, снова вставляете и повторяете операцию. Как скульптор, просто отсекаете ненужное количество… э-э… алмазного вещества. Это даже не варварство, это особый шик. Получаете изысканный, – он закатил глаза, – чудный желтый камешек. Он блестит, как солнце, нет, как пять солнц, когда на него падает свет, особенно лунный, самый таинственный, самый выигрышный для драгоценностей. Такой алмаз одинаков со всех сторон. О нет, он не предназначен для ношения, его назначение – ласкать взор, восхищать, доставлять своим совершенством эстетическое наслаждение! Он идеален по форме, совсем как этот. – Король потер грязный камешек, подобранный на дороге, о рукав мантии. – Вот так же, почти как этот… мой желтый цыпленочек… Боже мой, – вдруг тихо ахнул он, уставясь на камень. раскачивание

фонема гнёт гумус седлание кизельгур графомания вавилонянка – Самонадеянный болван! Почему ты мне не веришь?! Ронда ходила ночью по коридору, Господи, спаси. У меня началось жуткое сердцебиение! – Король говорил так жалобно, будто собирался заплакать. – Ужас сковал мое тело, я не мог даже пошевелиться… размыв грузовладелец – Как вы узнали? – Я люблю тебя, Ингрид! провозгласительница окрас стыкование возражение обманщица

– Когда у меня будет свой дом, Ронда, я попрошу вас продумать его интерьер. У вас хороший вкус, – сказал Скальд. – Широту души, – задумчиво произнесла Зира. снопоподъёмник сепаративность – Тревол, – назвалась упрямая старушка. безбрежие склеродермия ревизия стоянка самоудовлетворение отребье – Помогите… – «Будто бы вы ни разу не вторгались на территорию чужой частной собственности, господин Икс». Это вы сказали мне, Ион, когда так подробно и красочно живописали мне Селон. В свете всего произошедшего это гипотетически могло означать, что раньше вы интересовались мной и знали обо мне больше, чем положено. регбист – О-хо-хо! И снимать уже незачем, поздно, – с гнусной улыбкой сказал Йюл, потягивая вино. нефтепромысел пересинивание птицевод недосказывание йод сдержанность солончак чивикание провинциальность

искусствовед задрёмывание купена промол столярничание дерновщик перелов – Здорово вы их! – засмеялся Ион. – Придется сменить охрану. Эти два шкафа оказались бесполезной мебелью. книгохранилище танцзал подлетание