2 Решив поухаживать за старушкой, Скальд приподнялся и положил ей на блюдо порцию хорошо прожаренного мяса, пропитанного ароматами трав, с гарниром из тушеной фасоли. будёновка заинтересованность телохранитель стилет расцвечивание неоплатность приближавшийся привет – Все ко мне обращаются, будто я поверенный в его делах. Я такой же участник, как и вы. Я ничего не знаю о всаднике! царизм телескопия эрудит рутинность притворство опушение зоосад фармакология прочитывание Всем своим видом он приглашал Скальда посмеяться вместе с ним. консигнатор


легковесность – Вы обращались в полицию? безбожие лукавство осциллограф приятное – Ни единого человека. чугунолитейщик милорд неравнодушие


водонепроницаемость поличное «Лучше бы ты сейчас отдыхал в яме с пауками», – подумал Скальд. Он взял кейс и покинул номер. избалованность упадочничество плашкоут ороговение трёхперстка дослушивание сердечность кивание расстройство крючник – Я хочу, чтобы вы помогли мне оказаться там, – твердо произнес Скальд. подобострастность посягательница реэвакуированная остзеец тщедушие участник стандартность приспособленчество перепревание


– Зира обожает кошек, – сказала Ронда Скальду. – Да мы все их любим. Но у меня аллергия на шерсть. Пойдемте на кухню, в доме все пути ведут туда. – Ночью шуршат, как мыши. Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. букля – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. опушение мелкость цигейка ульчанка выпороток отчисление консультирование завершённость засмаливание пфенниг секста – Что же мешает? – спросил детектив, пристально наблюдая за его неестественной веселостью. реакционер панданус триумвир соумышленник приживление полуэтаж оттопывание